re:replay

2023.06.04
RE'の「'」、中高数学の「ダッシュ」で「RE:を置き換えたもの」くらいの意味で名付けている。
画像リンクが張ってある範囲のキャラで、一応全員を登場させるような適当な話がほぼセリフのみで書いてあってそれを載せようと思ってたんだけど、なぜか最初の方だけ地の文入れた部分もあり、どうしようかな…てなってる…。
あと今見返したらキャラ画像にその話の設定がフンワリ書いてあったな。でもちょっとずれちゃったんだよな…てなってる。
RE'メモ帳は載せても更新履歴には反映しない。

他の作業は、なんかメインで書いてるやつに集中できないのでこれは一旦ちゃんと離れることにした。ダラダラやってもいいことないからね。
気軽にRE:の続きやろうと思ったが本当に自分のメモの意味が分からなくて困ってる。
しかもChromebookのアプでしたらファイルマネージャーアプリの挙動がおかしくなり、テキスト編集がおぼつかず今日の作業時間はほぼ棒に振ったね…。
アプリ更新すれば直りそうだけど帰らないと電波がない。帰ろ。
2023.05.28
RE'用のメモ帳置いた。
まだ中身はないけど、設定作った時期にザーッと書いた端書きがちょいちょいあるんだよな。
元々AANを書いてる最中の逃避で始めたやつで、小説の体までまとめる気がないので放り込んでしまいたい。
あと前に設置してた創作メモに書いてたちょっとした会話もあるはず…ログはPC内にしかないからサルベージしないとならない…。
それにしても更新履歴に愕然とするな。更新止めてる自覚はあるからまあまあまあ。

今回初めてChromebookだけで設置作業したけど、やっぱやりづらいな〜〜
てがろぐで一部スキンを拝借してとりあえず見た目だけいじったので結構汚いのが気になる。
でもそういう細かいのを整頓するのは面倒ってなるChromebook。
2023.05.21
生活も創作も先週と全く状況が変わってなくて笑う。笑えんわ。
土日に完全にスイッチオフで眠りまくるという癖がついてしまったので、どこかで一念発起しないとな〜。って毎週思っては実行できずに後悔してるね。やだ〜〜〜〜
でもそうは言ってもまだ転職2ヶ月目だしな。無理しない範囲で。
今日もなんやかんやこの時間になっちゃったから、今から下手に作業始めるよりは迷ってたRE'用のらくがき帳設置でもするか。
本当はPCの方が楽だしPCでやりたいこと色々あるが、デスクが死んでてずっとChromebook。何とかしたい。

以下ちょっとだけ、今後書かないだろう設定を思い出したので。

セスは作中でバイリンガルっていうのが一応出てるんだけど、それの理由とかその他の語学知識について。あとついでに今ふんわり考えた言語設定。

鍵守は王国側(アディーネル)と帝国側(ロトシュタル)の一対ずついて、随時連絡を取り合う必要があり、基本的に互いの言語はできるように教育されている。ただアディーネルは王族の系譜にあるだけの一方、ロトシュタルは皇帝なので、面会時には格下のアディーネルが一応相手に合わせる。よってロトシュタルが王国語を話せないことはあっても逆はない。公式発言は通訳を挟むから非公式・私的な内容止まりだけど。なお面会はハイリルカ他の精霊を介して、縁界と旋界の狭間(間界ではない)みたいな所で行われるので、アディーネルが〈淀み〉を出ない慣習には抵触しない。本編中のセスはまだロトシュタルの現鍵守/皇帝に会ったことはない。
カリグラフィが趣味で東大陸の国々の公用語に使われる文字が識別できる、っていうのは本当だけど完全に私的な趣味。一字ごとの名前と発音がわかるレベル〜単語やフレーズを知っているレベル〜平易な文が理解できるレベルまでまちまちで、コミュニケーションに使えるのは帝国語だけ。多分現存の言語より、古書を読むのに使う死語(ゼファニアやエゼキエルの姓の語源にあたる言語)の方がそらで読めると思う。現実のラテン語みたいなもん。

帷垂の言語は北大陸由来の言語をベースに、東大陸別地域の語彙や文法の一部が混じったもので、セスはほぼ知らない。複雑な字形の表語文字(≒漢字)を使う…くらいの知識。
〈ここから今ふんわり考えた〉帷垂語とその元になってる北の言語(仮にA)は、現実の日本語相当のイメージで、表語文字と表音文字(≒かな)を併用している。その表語文字は、別の北大陸の言語B(≒中国語)からの借用。
帷垂語と言語Aは互いの交流が途絶えたままそれぞれ別の発展をしてるので、多分かなり遠ざかってると思う。言語自体の基本的な構造(SVO型の膠着語みたいな)は大きく変わらないとしても、表記・発音・語彙や表現とかは違ってしまってて、互いに習得しやすいが学習も必要だと思う。
漢字相当の表語文字の字形とか、簡体繁体や日本漢字の違い以上に分岐してそう。表音文字の方も、帷垂語は東大陸から流入した人が結構いたので、多分かな相当の音節文字がアルファベット相当の音素文字に置き換えられてるんじゃないかな。字形がアルファベットという意味ではなく、音を表す方法が変わってると思う。
蒼三の母語は言語A。言語AもAANの時代は言語圏と国境が一致してないはずなので、各国間で通じるけど地域差があるとは思う…ヒンディーとウルドゥーみたいな方言と言える範疇で。言語Aの最も遠い方言同士と、帷垂語と帷垂語に最も近い言語Aだったら、後者の方が理解の壁がずっと高い。

全然「ちょっと」じゃなくなってしまったな。楽しかった。close
2023.05.14
この3年、仕事で精神の死→精神安定のために転職前に書き終わってたAANを定期アップすることにする→終わってからも短いのをアップする→別のちょっと長いのを書き始める、までは割と安定させられてたんだけど、昨年末〜年度末の怒涛の展開からの転職で元の木阿弥になったな…。
っていう自覚が出てきたな。今の通勤時間が合計で前の3倍になってるのもいくないですねこれは。
部屋も一応生活できる程度には片付けたけど快適ではなく、もう永遠に無理な気がしてきたので、お掃除サービス的なやつの予約を取ってしまって、それが来るまでにガチでヤバい部分を片付けざるを得なくするとか、お掃除プロに水回りを任せてる時間に自分も居室を整頓するとか、なんか強制力を設定しようかなと思い始めた。多分一人では永遠にやらない。

ここ最近、RE'(RE:キャラをAll Alone Nights世界設定に合わせて作り変えたやつ)の雑多な落書きを載せる用の場所を設置しようかなと思って触り始めては、そこまでするほどでもないなと思い直してやめてる。
どうせしばらく更新できないから、何となく動く場所としてあってもいいとは思うんだけど。

大体全部思ってるだけの話。虚無か?
2023.05.06
前回の記事、致命的に間違ってたのに今気づいたわ。
映画は字幕の方が断然好きですね、吹き替えは日本語としては大げさな抑揚が聞き取りにくいことがあるんで…っていう話だった。
アニメを見ないタイプのオタクになった一因も多少そこにある。

GWは案の定ほぼ毎日予定があり何もできていない。
予定といっても全部誰かに会う約束で、インドア人間にとって人に会うのは楽しいと同時に消耗もするものなので、休日とは言い難いんだよな。
単純な楽しさ:浮世の義理:約束してしまったからには行かない訳にいかんという義務感:関係維持にコストを払うのは自分のためになるという打算=7:1:1:1くらい。
人と会うと楽しいしリフレッシュになるし充実した休日ってタイプとは一生わかり合えない。
でも楽しさも確かにあることは信じてほしい…帰宅後に塩振った青菜みたいに消耗してるけど…。
ド陰。
ド陰今年初のおみくじは凶を引きました。「むづかし」「よろしからず」しか書いてない。

あと『火星の人』を英語で読み直し始めた。今ワトニーがうっかり爆発起こしてから立て直したくらい。
それ以外はあんまり…少し前からちょっと動画にはまってしまい、えらい量の過去ログがあるので結構時間を持っていかれてる。
途中で止まってるゲームもしたいとは思ってるんだけど。

新職場はまずまず。職場内のどことどこにギスりがあるか若干見えてきたが、もう管理職でもないヒラの新入りなので、そういうの全て距離取って業務だけやるつもりでいる。あんまり長居する気もないし。
そもそも前職場のパワハラギスりやその前の経営陣のトンチンカン指示に比べたら、かわいいもんよというほほえましい気分になってる。
前職場は、数回しか会ってない現職の人が私宛にヘルプの電話かけてくるくらいヤバい状況でドン引きしてる。
なんか自分が辞めたら会社が回らないからって退職を悩む人に、「辞めても案外なんとかなる」って励ます定型句、脱出の応援としては全然いいと思うんだけど、実際一人辞めたら崩壊する職場ってのはあるんだよなと思う。
その場凌ぎのつぎはぎ体制とこれまでの惰性で回しても、もう「回る」がエンジンじゃなくてコマの状態っていうか…。
まあ辞める人は全然辞めたらいいけどね。仲良かった同僚達にもさっさと脱出してほしい。

search

  • カテゴリ:
  • #タグ:
  • 投稿年月:
  • 出力順序: